torsdag 14 april 2011

Mismatch

När jag förfärdigade middagen till min kära familj passade jag på att lyssna på P1 (så klart!). Mellan ingefärs-hackning och Garam Masala-dosering åhörde jag replikskiftet under budgetdebatten mellan socialdemokraternas nytillträdde ekonomiske talesperson Tommy Waidelich och rikshästsvansen Borg.

Han har en poäng, den gode Waidelich. Vi behöver satsa mer på utbildning. I vissa specifika fall på ämnet svenska. Lite axplock ur språkbruket;

"investera för framtiden" 

De enda som eventuellt investerar för andra tider än just framtiden är institutioner som Historiska Muséet, The Smithsonian och Imperial War Museum.

"mismatch"

det närmsta (i alla fall fonetiskt) som  SAOL kan komma upp med är mischmasch. Anser Hr Waidelich att svensk arbetsmarknad kännetecknas av en oredig blandning?

"efterkris"

Inte heller här lyckas landets främsta språkvårdare förstå vad parlamentsledamoten avser. Då infinner sig osökt för vän av ordning  följande frågeställning; förutom efterkris, existerar där också exempelvis underkris, förekris, överkris, påkris och bredvidkris?

PS. Mismatch skulle också kunna härledas till det engelska ordet med samma stavning; jag undrar då om inte denna illustration skulle kunna tänkas representera den sammansatta bilden av herrar Juholt och Waidelich?



Lite Photoshop och han har strax en mustasch!

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar